Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

difference between

  • 1 difference

    فَرْق \ difference: being unlike or changed: What’s the difference between swimming and floating? Have you noticed any difference in England since your last visit?. distinction: a clear difference: the distinction between right and wrong. margin: a space between two amounts (of time, money, etc.; esp. between what one needs and what one has, or between a fixed amount and a possible amount): The government’s won the election by a narrow margin. It’s a two-hour journey, but we’ll leave a margin of half an hour for possible delays.

    Arabic-English glossary > difference

  • 2 difference

    [ˈdɪfrəns] noun
    1) what makes one thing unlike another:

    There's not much difference between them.

    إخْتِلاف
    2) an act of differing, especially a disagreement:

    Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).

    إخْتِلاف، عَدم إتِّفاق
    3) the amount by which one quantity or number is greater than another:

    If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.

    فَرْق

    Arabic-English dictionary > difference

  • 3 difference

    اِخْتِلاف \ change: the act of changing; sth. that is or can be changed; a difference: a change in the weather. A change of plans. difference: being unlike or changed: What’s the difference between swimming and floating? Have you noticed any difference in England since your last visit?. discrepancy: the state of being different or not agreeing (in statements, calculations, etc.): There is some discrepancy between the two descriptions of the accident. variation: (a) change or difference (in amount, etc.); (a) different form: In this area there is not much variation in rainfall during summer and winter. This music takes the form of several variations on an old song. \ See Also فرق (فَرْق)، تغير (تَغَيُّر)‏

    Arabic-English glossary > difference

  • 4 between

    [bɪˈtwiːn] preposition
    1) in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc:

    between 2 o'clock and 2.30

    between meals.

    بَيْن
    2) concerning the relationship of two things or people:

    the difference between right and wrong.

    بَيْنَ (اثْنَيْن)
    3) by the combined action of; working together:

    They managed it between them.

    فيما فيما بَيْنَهُما
    4) part to one (person or thing), part to (the other):

    Divide the chocolate between you.

    بَيْنَ (الأثْنَيْن)

    Arabic-English dictionary > between

  • 5 between

    بَيْن \ among(st): in the middle of; mixed with; surrounded by: I found this letter among my books. There is a secret enemy amongst us. between: (of time or place) in the middle, with one on each side: I sat between John and Peter. He arrived between 3 and 4 o’clock, joining or separating: Can you see the difference (or the likeness) between them?, each having a share: I divided the money between them. They did the work between them, in the middle: There were rows of houses with gardens between (or in between).

    Arabic-English glossary > between

  • 6 not much to choose between

    hardly any difference between:

    There's not much to choose between the two methods.

    لا يوجد فَرْق بينهما

    Arabic-English dictionary > not much to choose between

  • 7 nothing to choose between

    hardly any difference between:

    There's not much to choose between the two methods.

    لا يوجد فَرْق بينهما

    Arabic-English dictionary > nothing to choose between

  • 8 فرق

    فَرْق \ difference: being unlike or changed: What’s the difference between swimming and floating? Have you noticed any difference in England since your last visit?. distinction: a clear difference: the distinction between right and wrong. margin: a space between two amounts (of time, money, etc.; esp. between what one needs and what one has, or between a fixed amount and a possible amount): The government’s won the election by a narrow margin. It’s a two-hour journey, but we’ll leave a margin of half an hour for possible delays. \ أَحْدَثَ فَرْقًا \ make a difference: to matter: It makes no difference whether you agree or not.

    Arabic-English dictionary > فرق

  • 9 distinction

    فَرْق \ difference: being unlike or changed: What’s the difference between swimming and floating? Have you noticed any difference in England since your last visit?. distinction: a clear difference: the distinction between right and wrong. margin: a space between two amounts (of time, money, etc.; esp. between what one needs and what one has, or between a fixed amount and a possible amount): The government’s won the election by a narrow margin. It’s a two-hour journey, but we’ll leave a margin of half an hour for possible delays.

    Arabic-English glossary > distinction

  • 10 margin

    فَرْق \ difference: being unlike or changed: What’s the difference between swimming and floating? Have you noticed any difference in England since your last visit?. distinction: a clear difference: the distinction between right and wrong. margin: a space between two amounts (of time, money, etc.; esp. between what one needs and what one has, or between a fixed amount and a possible amount): The government’s won the election by a narrow margin. It’s a two-hour journey, but we’ll leave a margin of half an hour for possible delays.

    Arabic-English glossary > margin

  • 11 فرق (بين)

    فَرَّقَ (بين)‏ \ discriminate: to make or see a difference (between two things). disperse: scatter: The crowds came out of the cinema and dispersed. The police dispersed the large crowd. distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. scatter: to send (or go) in different directions: The police scattered the crowd. The thieves scattered after sharing the money. separate: to divide; put or keep apart: We separated the class into groups. She separated the bone from the meat. A fence separated the two fields. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تفرق (تَفَرَّقَ)‏

    Arabic-English dictionary > فرق (بين)

  • 12 ميز

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على \ مَيَّزَ \ make out: to see with difficulty: I could just make out two figures on the distant hillside. \ See Also أبْصَرَ بِصُعوبة

    Arabic-English dictionary > ميز

  • 13 discern

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > discern

  • 14 discriminate

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > discriminate

  • 15 distinguish

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > distinguish

  • 16 draw the line

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > draw the line

  • 17 know

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > know

  • 18 pick out

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > pick out

  • 19 recognize

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > recognize

  • 20 tell

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > tell

См. также в других словарях:

  • Difference between Discretization Errors and Quantization Errors — Difference between Discretization Error and Quantization Errors = Discretization Error Real number has an important property called density property that says that between any two real number there is a another real number .and so on to… …   Wikipedia

  • Difference between train and tram rails — A railroad or railway is a track where the vehicle travels over two parallel steel bars, called rails. The rails support and guide the wheels of the vehicles, which are traditionally either trains and trams. Modern light rail is a relatively new… …   Wikipedia

  • Difference between chemistry and physics — Marie Curie is the only individual to be awarded Nobel Prizes in both chemistry and physics Chemistry and physics are branches of science that both study matter. The difference in the two lies in the scope and in the approach. Consequently,… …   Wikipedia

  • The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage — «The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage» …   Википедия

  • The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage — Infobox Single Name = The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage Artist = Panic at the Disco from Album = A Fever You Can t Sweat Out Released = September 27, 2005 Format = Digital download Recorded = SOMD! Studios… …   Wikipedia

  • The Only Difference Between Martyrdom and Suicide is Press Coverage — “The Only Difference Between Martyrdom and Suicide is Press Coverage| Single de panic at the disco del álbum A fever you can t sweat out Lado B I Write Sins Not Tragedies Lanzado 2006 Género Indie Rock …   Wikipedia Español

  • The Difference Between Me and You Is That I'm Not on Fire — Infobox Album | Name = The Difference Between Me and You Is That I m Not on Fire Type = Album Artist = Mclusky Released = May 17 2004 Recorded = December 2003 June 2004 at Electrical Audio, Chicago Genre = Noise rock Length = 40:48 Label = Too… …   Wikipedia

  • The Difference Between Houses and Homes — Infobox Album | Name = The Difference Between Houses and Homes: Lost Songs and Loose Ends 1995 2001| Type = Album Artist = Cursive Released = 2005 Genre = Indie rock, emo Length = 39:13 Label = Saddle Creek Producer = A.J. Mogis and Mike Mogis… …   Wikipedia

  • mark the difference between — index discriminate (distinguish) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Difference between gauge and absolute pressure — The most common pressure reference is gauge pressure signified by a (g) after the pressure unit e.g. 30 psi g, which means that the pressure measured is the total pressure minus atmospheric pressure. There are two types of gauge reference… …   Wikipedia

  • Difference between Halal and Dhabiha — Halal and zabiha are two different conceptsHalal and dhabiha are strictly two different concepts, and can be very clearly differentiated on the basis of Quranic scriptures. They are being taken as to mean the same when they are two separate… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»